Game of Thrones | Emilia Clarke improvisou cena do discurso em valiriano

Filmar Game of Thrones apresentou às estrelas uma série de desafios, um dos quais sendo a necessidade de transmitir peças de diálogo poderosas e emocionantes em linguagens inventadas. Emilia Clarke, no entanto, era tão adepta de abraçar dialetos fictícios que uma cena crucial na quinta temporada da série da HBO exigiu que ela desse um intenso monólogo em valiriano, resultando em remendar pedaços de linhas que ela havia falado anteriormente para criar um todo-novo discurso. A cena foi originalmente concebida para ser apresentada em inglês, mas quando faltou o impacto que os cineastas estavam procurando, Clarke foi rápida em abraçar a linguagem ficcional para uma cena em que ela teve que intimidar um grupo de nobres.

Então [os produtores David Benioff e Dan Weiss] desceram – eles estavam assistindo a cena sendo filmada – e disseram, ‘Não seria ótimo se a cena fosse em valiriano?’” O diretor Jeremy Podeswa compartilhou durante uma entrevista para o livro Fire Cannot Kill a Dragon, para o Entertainment Weekly. “Geralmente há muita preparação para esse tipo de coisa e muita consideração que vai para isso e ela fez um grande monólogo antes de colocar o cara em chamas.”

Ele acrescentou, “Eu fui até Emilia e pensei, ‘Eu sei que esta é uma pergunta muito grande, mas você acha que poderia descobrir uma maneira de fazer isso em valiriano?’ Ela disse: ‘Sim, claro, acho que posso fazer isso.’ E eu digo, ‘Sério?’ Então ela foi e remendou coisas que [Daenerys] havia dito no passado que faziam sentido. Ela voltou em 10 minutos e tinha todo esse monólogo pronto. “

Dos muitos personagens e performers envolvidos em Game of Thrones, a Daenerys de Clarke rapidamente se tornou uma das favoritas dos fãs, com sua trajetória ao longo da narrativa sendo uma das mais intensas e inesperadas. Não deveria ser surpresa, então, que a atriz foi capaz de realizar um feito tão impressionante, graças ao quão bem ela conhecia sua personagem e suas experiências.

Tive de agradecer a Emilia por aceitar o desafio e torná-lo totalmente credível”, continuou Podeswa. “Cada tomada, cada entonação e a maneira como ela expressou tudo, você entendeu completamente o que ela queria dizer. Então, todas as legendas pareciam autênticas ao que ela estava fazendo. Ela conhecia a língua bem o suficiente naquele ponto para fazer tudo funcionar. Não estava rastreando perfeitamente em valiriano, mas nenhum fã jamais notou. Ela fez um trabalho incrível.

Clique aqui para comprar o livro com todas essas histórias.

Fonte: Comicbook

Última Notícia

Mais recentes

Publicidade

Você vai querer ler isto: